- translate
- screen_rotation
- bookmark_border
- refresh
﴾ والضحى ﴿
بِسْمِ اللّٰهِ الرَّحْمٰنِ الرَّحِيْمِ
وَالضُّحٰىۙ ١
Demi waktu duha (ketika matahari naik sepenggalah)
وَالَّيْلِ اِذَا سَجٰىۙ ٢
dan demi malam apabila telah sunyi
مَا وَدَّعَكَ رَبُّكَ وَمَا قَلٰىۗ ٣
Tuhanmu tidak meninggalkan engkau (Muhammad) dan tidak (pula) membencimu
وَلَلْاٰخِرَةُ خَيْرٌ لَّكَ مِنَ الْاُوْلٰىۗ ٤
dan sungguh, yang kemudian itu lebih baik bagimu dari yang permulaan
وَلَسَوْفَ يُعْطِيْكَ رَبُّكَ فَتَرْضٰىۗ ٥
Dan sungguh, kelak Tuhanmu pasti memberikan karunia-Nya kepadamu, sehingga engkau menjadi puas
اَلَمْ يَجِدْكَ يَتِيْمًا فَاٰوٰىۖ ٦
Bukankah Dia mendapatimu sebagai seorang yatim, lalu Dia melindungi(mu)
وَوَجَدَكَ ضَاۤلًّا فَهَدٰىۖ ٧
dan Dia mendapatimu sebagai seorang yang bingung, lalu Dia memberikan petunjuk,
وَوَجَدَكَ عَاۤىِٕلًا فَاَغْنٰىۗ ٨
dan Dia mendapatimu sebagai seorang yang kekurangan, lalu Dia memberikan kecukupan.
فَاَمَّا الْيَتِيْمَ فَلَا تَقْهَرْۗ ٩
Maka terhadap anak yatim janganlah engkau berlaku sewenang-wenang.
وَاَمَّا السَّاۤىِٕلَ فَلَا تَنْهَرْ ١٠
Dan terhadap orang yang meminta-minta janganlah engkau menghardik(nya).
وَاَمَّا بِنِعْمَةِ رَبِّكَ فَحَدِّثْ ࣖ ١١
Dan terhadap nikmat Tuhanmu hendaklah engkau nyatakan (dengan bersyukur).
بِسْمِ اللّٰهِ الرَّحْمٰنِ الرَّحِيْمِ
وَالضُّحٰىۙ ١
Demi waktu duha (ketika matahari naik sepenggalah)
وَالَّيْلِ اِذَا سَجٰىۙ ٢
dan demi malam apabila telah sunyi
مَا وَدَّعَكَ رَبُّكَ وَمَا قَلٰىۗ ٣
Tuhanmu tidak meninggalkan engkau (Muhammad) dan tidak (pula) membencimu
وَلَلْاٰخِرَةُ خَيْرٌ لَّكَ مِنَ الْاُوْلٰىۗ ٤
dan sungguh, yang kemudian itu lebih baik bagimu dari yang permulaan
وَلَسَوْفَ يُعْطِيْكَ رَبُّكَ فَتَرْضٰىۗ ٥
Dan sungguh, kelak Tuhanmu pasti memberikan karunia-Nya kepadamu, sehingga engkau menjadi puas
اَلَمْ يَجِدْكَ يَتِيْمًا فَاٰوٰىۖ ٦
Bukankah Dia mendapatimu sebagai seorang yatim, lalu Dia melindungi(mu)
وَوَجَدَكَ ضَاۤلًّا فَهَدٰىۖ ٧
dan Dia mendapatimu sebagai seorang yang bingung, lalu Dia memberikan petunjuk,
وَوَجَدَكَ عَاۤىِٕلًا فَاَغْنٰىۗ ٨
dan Dia mendapatimu sebagai seorang yang kekurangan, lalu Dia memberikan kecukupan.
فَاَمَّا الْيَتِيْمَ فَلَا تَقْهَرْۗ ٩
Maka terhadap anak yatim janganlah engkau berlaku sewenang-wenang.
وَاَمَّا السَّاۤىِٕلَ فَلَا تَنْهَرْ ١٠
Dan terhadap orang yang meminta-minta janganlah engkau menghardik(nya).
وَاَمَّا بِنِعْمَةِ رَبِّكَ فَحَدِّثْ ࣖ ١١
Dan terhadap nikmat Tuhanmu hendaklah engkau nyatakan (dengan bersyukur).