translate
screen_rotation
bookmark_border format_list_numbered
refresh
﴾ سمط الدّرر ﴿ وَمِنَ الشَّرَفِ الَّذِي اخْتَصَّ اللَّهُ بِهِ أَشْرَفَ رَسُول Dan di antara kehormatan yang dikhususkan bagi Rasul termulia ini
مِعْرَاجُهُ إِلَىٰ حَضْرَةِ اللَّهِ الْبَرِّ الْوَصُول Mi'rajnya ke hadirat Allah SWT Yang Maha Penyayang
وَظُهُورُ اۤيَاتِ اللَّهِ الْبَاهِرَةِ فِي ذَالِكَ الْمِعْرَاج Yang kebaikan-Nya selalu melimpah Yang karunia-Nya selalu tercurah serta adanya bukti-bukti kuasa-Nya yang gemilang yang dialami pada peristiwa itu
وَتَشَرُّفُ السَّمَوَاتِ وَمَنْ فَوْقَهُنَّ بِإِشْرَاقِ نُورِ ذَلِكَ السِّرَاج Dan kemuliaan bagi langit-langit serta penghuninya dengan terbitnya nur "pelita" itu bagi mereka
فَقَدْ عَرَجَ الحَبِيبُ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ وَمَعَهُ الْأَمِينُ جِبْرِيل Maka Rasulullah SAW mengarungi angkasa bersama Jibril Al-Amin
إِلَى حَضْرَةِ الْمَلِكِ الْجَلِيل Menuju hadirat Allah SWT Al-Malikul Jalil
مَعَ التَّشْرِيْفِ وَالتَّبْجِيل Diiringi segala kemuliaan dan penghormatan
فَمَا مِنْ سَمَاءٍ وَلَجَهَا إِلَّا وَبَادَرَهُ أَهْلُهَا بِالتَّرْحِيْبِ وَالتَّكْرِيمِ وَالتَّأْهِيل Tiada penghuni yang dimasukinya kecuali segera menyongsong kedatangannya dengan penghormatan dan berbagai ucapan selamat datang
وَكُلُّ رَسُولٍ مَرَّ عَلَيْه Setiap rasul yang dilewati
بَشَّرَهُ بِمَا عَرَفَهُ مِنْ حَقِّهِ عِنْدَ اللَّهِ وَشَرِيفِ مَنْزِلَتِهِ لَدَيْه Menyampaikan kabar gembira yang diketahuinya tentang tinggi kedudukannya di sisi Tuhannya
حَتَىٰ جَاوَزَ السَّبْعَ الطِّبَاق Sampai beliau melampaui ke tujuh lapis langit
وَوَصَل إِلَىٰ حَضْرَةِ الْإِطْلَاق Dan mencapai hadirat mutlak tiada berbatas
نَازَلَتْهُ مِنَ الْحَضْرَةِ الْإِلَهِيَّة Di sana beliau diliputi belaian karunia lembut penuh keakraban
غَوَامِرُ النَّفَحَاتِ الْقُرْبِيَّة Datang dari hadirat Ilahi
وَوَا جَهَتْهُ بِالتَّحِيَّات Menyambutnya dengan ragam ucapan selamat
وَأَكْرَمَتْهُ بِجَزِيلِ الْعَطِيَّات Memuliakannya dengan berbagai anugerah besar
وَأَوْ لَتْهُ جَمِيلُ الْهِبَات Melimpahkan padanya seindah-indah pemberian
وَنَادَتْهُ بِشَريفِ التَّسْلِيمَات Dan memanggilnya dengan semulia-mulia salam
بَعْدَ أَنْ أَثْنىٰ عَلىٰ تِلْكَ الْحَضْرَةِ بِالتَّحِيَّاتِ الْمُبَارَكَاتِ الصَّلَوَاتِ الطَّيِّبَات Setelah ia sendiri menunjukkan puji-pujian kehadirat Ilahi, "At-tahiyyatul mubarakatus shalawatut thayyibat"
فَيَالَهَا مِن نَفَحَاتٍ غَامِرَات Aduhai, betapa lembut belaian karunia yang diterimanya itu
وَتَجَلِّيَاتٍ عَالِيَاتٍ فِي حَضَرَاتٍ بَاهرَات Betapa indah pertemuan yang agung itu dalam hadirat serba gemilang
تَشْهَدُ فِيْهَا الذَّاتُ لِلذَّات Saat dzat (Rasul) memberi kesaksiannya bagi keagungan Dzat (Allah SWT) Tuhannya
وَتَتَلَقَّىٰ عَوَاطِفَ الرَّحمَات Seraya merangkum rahmah Ilahiyyah penuh kasih sayang
وَسَوَابِغَ الْفُيُوضَات Serta anugerah-Nya yang melimpah ruah
بِأَيْدِي الْخُضُوعِ وَالْإِخْبَات Dalam suasana khusyu' dan penyerahan diri kepada-Nya
رُتَبٌ تَسْقُطُ الْأَمَانِيُّ حَسْرَىٰ Itulah tingkatan yang memaksa setiap idaman jatuh berderai memendam sesal dan putus asa
دُونَهَا مَاوَرَاءَ هُنَّ وَرَاءُ Demi melihatnya amat tinggi, tinggi sekali dari segala jangkauan
عَقَلَ الْحَبِيبُ صَلَّى للّٰهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فِي تِلْكَ الْحَضْرَةِ مِنْ سِرِّهَا مَاعَقَل Banyak sekali pengalaman halus melekat pada jiwa Rasul yang diperolehnya dalam perjumpaan ketika itu
وَاتَّصَلَ مِنْ عِلْمِهَا بِمَا اتَّصَل Serta ilmu dan pengetahuan yang dicapainya
فَأَوْحَىٰ إِلَىٰ عَبْدِهِ مَاأَوْحَىٰ Tatkala... Allah SWT mewahyukan kepada hamba-Nya
مَاكَذَبَ الْفُؤَادُ مَارَ أَى Apa yang diwahyukan-Nya dan tiada hati Rasul mendustakannya
فَمَا هِيَ إِلَّامِنْحَةٌ خَصَّصَتْ بِهَاحَضْرَةُ الْاِمْتِنَان Itu semata-mata karunia hadirat Yang Maha Pengasih dikhususkan
هَذَا الْإِ نْسَان Bagi insan ini seorang
وَأَوْلَتْهُ مِنْ عَوَاطِفِهَا الرَّحِيْمَةِ مَايَعْجِزُ عَنْ حَمْلِهِ الثَّقَلَان Simpati penuh kasih sayang ditujukan kepadanya, tiada mungkin jin dan manusia mana pun merangkumnya
وَتِلْكَ مَوَاهِبُ لَايَجْسُرُ الْقَلَمُ عَلَىٰ شَرْحِ حَقَائِقِهَا Itulah pemberian teramat istimewa, pena siapapun takkan berani mencoba menguraikan tentang hakikatnya
وَلَاتَستَطِيعُ الْأَلْسُنُ أَنْ تُعْرِبَ عَنْ خَفِيِّ دَقَائِقِهَا Lidah pun takkan mampu mengungkapkan makna halus yang tersembunyi padanya
خَصَّصَتْ بِهَا الْحَضْرَةُ الْوَاسِعَة Hadirat Allah Yang Maha Luas mengkhususkannya
هَذِهِ الْعَيْنَ النَّاظِرَةَ وَالْأُذُنَ السَّامِعَة Hanya bagi pandangan Nabi yang menatap dengan saksama dan telinganya yang mendengar dengan cermat
فَلَايَطْمَعُ طَامِعٌ في الْاِطِّلَاعِ عَلَىٰ مَسْتُورِهَا Maka tiada keinginan seseorang patut mengidamkan, tersingkap baginya rahasia yang tersembunyi
وَالْإِحَاطَةِ بِشُهُودِ نُورِهَا Atau meliput cahaya nurnya dengan sempurna
فَإِنَّهَا حَضْرَةٌ جَلَّتْ عَن نَظَرِ النَّاظِرِين Karena itu adalah hadirat terlalu agung untuk bisa dilihat para pengamat
وَرُتْبَةٌ عَزَّتْ عَلَى غَيْرِ سَيِّدِ الْمُرْسَلِين Dan tingkatan tiada mungkin tercapai kecuali bagi penghulu para rasul (Nabi SAW)
فَهَنِيئًا لِلْحَضْرَةِ الْمُحَمَّدِيَّة Maka sungguh berbahagia hadirat Nabi Muhammad SAW
مَاوَاجَهَهَا مِنْ عَطَايَا الْحَضْرَةِ الْأَحَدِيَّة Menerima anugerah agung berlimpah berdatangan dari hadirat Allah SWT Yang Maha Esa
وَبُلُوغُهَا إِلَىٰ هَذَا الْمَقَامِ الْعَظِيم Aduhai, betapa beruntungnya Beliau mencapai kedudukan setinggi ini...
وَمِنَ الشَّرَفِ الَّذِي اخْتَصَّ اللَّهُ بِهِ أَشْرَفَ رَسُول Dan di antara kehormatan yang dikhususkan bagi Rasul termulia ini
مِعْرَاجُهُ إِلَىٰ حَضْرَةِ اللَّهِ الْبَرِّ الْوَصُول Mi'rajnya ke hadirat Allah SWT Yang Maha Penyayang
وَظُهُورُ اۤيَاتِ اللَّهِ الْبَاهِرَةِ فِي ذَالِكَ الْمِعْرَاج Yang kebaikan-Nya selalu melimpah Yang karunia-Nya selalu tercurah serta adanya bukti-bukti kuasa-Nya yang gemilang yang dialami pada peristiwa itu
وَتَشَرُّفُ السَّمَوَاتِ وَمَنْ فَوْقَهُنَّ بِإِشْرَاقِ نُورِ ذَلِكَ السِّرَاج Dan kemuliaan bagi langit-langit serta penghuninya dengan terbitnya nur "pelita" itu bagi mereka
فَقَدْ عَرَجَ الحَبِيبُ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ وَمَعَهُ الْأَمِينُ جِبْرِيل Maka Rasulullah SAW mengarungi angkasa bersama Jibril Al-Amin
إِلَى حَضْرَةِ الْمَلِكِ الْجَلِيل Menuju hadirat Allah SWT Al-Malikul Jalil
مَعَ التَّشْرِيْفِ وَالتَّبْجِيل Diiringi segala kemuliaan dan penghormatan
فَمَا مِنْ سَمَاءٍ وَلَجَهَا إِلَّا وَبَادَرَهُ أَهْلُهَا بِالتَّرْحِيْبِ وَالتَّكْرِيمِ وَالتَّأْهِيل Tiada penghuni yang dimasukinya kecuali segera menyongsong kedatangannya dengan penghormatan dan berbagai ucapan selamat datang
وَكُلُّ رَسُولٍ مَرَّ عَلَيْه Setiap rasul yang dilewati
بَشَّرَهُ بِمَا عَرَفَهُ مِنْ حَقِّهِ عِنْدَ اللَّهِ وَشَرِيفِ مَنْزِلَتِهِ لَدَيْه Menyampaikan kabar gembira yang diketahuinya tentang tinggi kedudukannya di sisi Tuhannya
حَتَىٰ جَاوَزَ السَّبْعَ الطِّبَاق Sampai beliau melampaui ke tujuh lapis langit
وَوَصَل إِلَىٰ حَضْرَةِ الْإِطْلَاق Dan mencapai hadirat mutlak tiada berbatas
نَازَلَتْهُ مِنَ الْحَضْرَةِ الْإِلَهِيَّة Di sana beliau diliputi belaian karunia lembut penuh keakraban
غَوَامِرُ النَّفَحَاتِ الْقُرْبِيَّة Datang dari hadirat Ilahi
وَوَا جَهَتْهُ بِالتَّحِيَّات Menyambutnya dengan ragam ucapan selamat
وَأَكْرَمَتْهُ بِجَزِيلِ الْعَطِيَّات Memuliakannya dengan berbagai anugerah besar
وَأَوْ لَتْهُ جَمِيلُ الْهِبَات Melimpahkan padanya seindah-indah pemberian
وَنَادَتْهُ بِشَريفِ التَّسْلِيمَات Dan memanggilnya dengan semulia-mulia salam
بَعْدَ أَنْ أَثْنىٰ عَلىٰ تِلْكَ الْحَضْرَةِ بِالتَّحِيَّاتِ الْمُبَارَكَاتِ الصَّلَوَاتِ الطَّيِّبَات Setelah ia sendiri menunjukkan puji-pujian kehadirat Ilahi, "At-tahiyyatul mubarakatus shalawatut thayyibat"
فَيَالَهَا مِن نَفَحَاتٍ غَامِرَات Aduhai, betapa lembut belaian karunia yang diterimanya itu
وَتَجَلِّيَاتٍ عَالِيَاتٍ فِي حَضَرَاتٍ بَاهرَات Betapa indah pertemuan yang agung itu dalam hadirat serba gemilang
تَشْهَدُ فِيْهَا الذَّاتُ لِلذَّات Saat dzat (Rasul) memberi kesaksiannya bagi keagungan Dzat (Allah SWT) Tuhannya
وَتَتَلَقَّىٰ عَوَاطِفَ الرَّحمَات Seraya merangkum rahmah Ilahiyyah penuh kasih sayang
وَسَوَابِغَ الْفُيُوضَات Serta anugerah-Nya yang melimpah ruah
بِأَيْدِي الْخُضُوعِ وَالْإِخْبَات Dalam suasana khusyu' dan penyerahan diri kepada-Nya
رُتَبٌ تَسْقُطُ الْأَمَانِيُّ حَسْرَىٰ ۞ دُونَهَا مَاوَرَاءَ هُنَّ وَرَاءُ Itulah tingkatan yang memaksa setiap idaman jatuh berderai memendam sesal dan putus asa. Demi melihatnya amat tinggi, tinggi sekali dari segala jangkauan.
عَقَلَ الْحَبِيبُ صَلَّى للّٰهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فِي تِلْكَ الْحَضْرَةِ مِنْ سِرِّهَا مَاعَقَل Banyak sekali pengalaman halus melekat pada jiwa Rasul yang diperolehnya dalam perjumpaan ketika itu
وَاتَّصَلَ مِنْ عِلْمِهَا بِمَا اتَّصَل Serta ilmu dan pengetahuan yang dicapainya
فَأَوْحَىٰ إِلَىٰ عَبْدِهِ مَاأَوْحَىٰ Tatkala... Allah SWT mewahyukan kepada hamba-Nya
مَاكَذَبَ الْفُؤَادُ مَارَ أَى Apa yang diwahyukan-Nya dan tiada hati Rasul mendustakannya
فَمَا هِيَ إِلَّامِنْحَةٌ خَصَّصَتْ بِهَاحَضْرَةُ الْاِمْتِنَان Itu semata-mata karunia hadirat Yang Maha Pengasih dikhususkan
هَذَا الْإِ نْسَان Bagi insan ini seorang
وَأَوْلَتْهُ مِنْ عَوَاطِفِهَا الرَّحِيْمَةِ مَايَعْجِزُ عَنْ حَمْلِهِ الثَّقَلَان Simpati penuh kasih sayang ditujukan kepadanya, tiada mungkin jin dan manusia mana pun merangkumnya
وَتِلْكَ مَوَاهِبُ لَايَجْسُرُ الْقَلَمُ عَلَىٰ شَرْحِ حَقَائِقِهَا Itulah pemberian teramat istimewa, pena siapapun takkan berani mencoba menguraikan tentang hakikatnya
وَلَاتَستَطِيعُ الْأَلْسُنُ أَنْ تُعْرِبَ عَنْ خَفِيِّ دَقَائِقِهَا Lidah pun takkan mampu mengungkapkan makna halus yang tersembunyi padanya
خَصَّصَتْ بِهَا الْحَضْرَةُ الْوَاسِعَة Hadirat Allah Yang Maha Luas mengkhususkannya
هَذِهِ الْعَيْنَ النَّاظِرَةَ وَالْأُذُنَ السَّامِعَة Hanya bagi pandangan Nabi yang menatap dengan saksama dan telinganya yang mendengar dengan cermat
فَلَايَطْمَعُ طَامِعٌ في الْاِطِّلَاعِ عَلَىٰ مَسْتُورِهَا Maka tiada keinginan seseorang patut mengidamkan, tersingkap baginya rahasia yang tersembunyi
وَالْإِحَاطَةِ بِشُهُودِ نُورِهَا Atau meliput cahaya nurnya dengan sempurna
فَإِنَّهَا حَضْرَةٌ جَلَّتْ عَن نَظَرِ النَّاظِرِين Karena itu adalah hadirat terlalu agung untuk bisa dilihat para pengamat
وَرُتْبَةٌ عَزَّتْ عَلَى غَيْرِ سَيِّدِ الْمُرْسَلِين Dan tingkatan tiada mungkin tercapai kecuali bagi penghulu para rasul (Nabi SAW)
فَهَنِيئًا لِلْحَضْرَةِ الْمُحَمَّدِيَّة Maka sungguh berbahagia hadirat Nabi Muhammad SAW
مَاوَاجَهَهَا مِنْ عَطَايَا الْحَضْرَةِ الْأَحَدِيَّة Menerima anugerah agung berlimpah berdatangan dari hadirat Allah SWT Yang Maha Esa
وَبُلُوغُهَا إِلَىٰ هَذَا الْمَقَامِ الْعَظِيم Aduhai, betapa beruntungnya Beliau mencapai kedudukan setinggi ini...